Asylum and migration: EU must do more to protect unaccompanied children
•Asilo e migrazione: l’UE deve fare di più per proteggere i minori non accompagnati
No, those arms that do not work, you must do more expressive those biceps
Le braccia così non servono, bisogna rendere più espressivi i bicipiti.
We must do more than this.
Dobbiamo fare ancora più di questo.
This time they must do more than tool around in white shirts and get the shit beaten out of "em by the Dingbats!
stavolta non si limiteranno a ciondolare in camicia bianca... e a farsi massacrare dai Dingbat!
We must do more to deal with violent bigotry, hate crimes...
Dobbiamo fare di piu' per fronteggiare... il bigottismo violento, i crimini di odio....
They must do more than just kill Kim Il-sung.
Devono fare di piu' che uccidere Kim Il-sung.
They say our efforts against the crusade of evil are not enough, that we must do more.
Loro dicono che i nostri sforzi contro la crociata del cattivo abbastanza non è. - Quell'ebbe bisogno di fare più.
(Read more: EU must do more to meet citizens' concerns, urge MEPs in debate on Brexit summit)
(Seguito: Brexit: l'UE deve fare di più per rispondere alle preoccupazioni dei cittadini)
The European Regional Development Fund and the other Structural Funds have accomplished a great deal, but they can and must do more and better for the European Union.
Il FESR e gli altri fondi strutturali hanno fatto tanto, ma possono e devono fare di più e meglio per l'Unione europea.
The Bank of England must do more.
La Banca d'Inghilterra deve fare di più!
If we are to give the others any chance against Crassus, you must do more than embrace it.
Se dobbiamo dare agli altri una possibilita' contro Crasso... devi fare piu' che appoggiarla.
Who would deny that we can and must do more than just take care of our own health?
Chi negherebbe che possiamo e dobbiamo fare di più che prenderci cura della nostra salute?
We must do more than inform the Fuhrer.
Dobbiamo fare di più che farlo sapere al Führer.
Regarding the conclusion, it must do more than summarize the document, it is a response to the problem raised in the synthesis.
Per quanto riguarda la conclusione, deve fare più che riepilogare il documento, è una risposta al problema sollevato nella sintesi.
The report, which is produced every three years by the Commission, underlines that the EU and Member States must do more to support young people, who have borne the brunt of the economic crisis.
La relazione, prodotta con cadenza triennale dalla Commissione, ribadisce che l'UE e gli Stati membri devono fare di più per aiutare i giovani che si sono trovati a sostenere l'impatto maggiore della crisi economica.
However, the EU must do more than talk, it must act by guaranteeing the budgetary means required, without budget this cannot be considered a priority.
A ogni modo, l’Ue deve andare oltre i discorsi, deve garantire i mezzi di bilancio necessari; senza risorse questa non può essere considerata una priorità.
We also know what we’ve done is not nearly enough and we must do more.
Sappiamo che ciò che abbiamo fatto non è sufficiente e che dobbiamo impegnarci ulteriormente.
We can and must do more.
Si può e si deve fare di più.
In order to better protect the health of its citizens and citizens of third countries, the EU must do more to improve health throughout the world.
Per una migliore protezione della salute dei cittadini europei e dei paesi terzi, l'UE deve contribuire maggiormente alla salute nel mondo.
I've given you my house and my bike, you must do more than 4 deliveries a day.
Ti do la mia casa, la mia bici, ma non puoi fare 4 consegne in una mattina!
EU must do more to meet citizens' concerns, urge MEPs in debate on Brexit summit
Brexit: l'UE deve fare di più per rispondere alle preoccupazioni dei cittadini
While the results of the report are mixed, it is clear that Member States must do more to achieve the directive's objective.
I risultati presentano luci e ombre, ma è chiaro che gli Stati membri devono impegnarsi maggiormente per raggiungere l'obiettivo stabilito dalla direttiva.
We know that we must do more to help preserve the earth for future generations, and recognize that education will play a key role in helping to solidify this message for our own descendants.
Siamo consapevoli di dover fare di più per contribuire a conservare la terra per le generazioni future, e riconosciamo che l'educazione assumerà un ruolo fondamentale nel contribuire a rafforzare questo messaggio per i nostri discendenti.
Hence, at a time when defence budgets are under pressure, we must do more together with the means at our disposal.
In un momento in cui i bilanci per la difesa sono sotto pressione, è quindi ora di intensificare gli sforzi comuni con i mezzi disponibili.
But we understand and are very much aware, and increasingly so, that the country must do more for its athletes, therefore, we have already begun to apply this policy.
Ma siamo sempre più consapevoli che la nazione deve fare di più nei confronti dei suo atleti e stiamo già applicando questa politica.
Exploitation of garment workers, lack of diversity, and environmental damage remain issues that the industry must do more to address and resolve.
Lo sfruttamento dei lavoratori tessili, le discriminazioni nelle assunzioni e i danni ambientali sono problemi a cui l'industria dovrebbe dedicarsi e che dovrebbe risolvere.
For millions of Europeans, life remains a daily struggle, which is why all governments must do more to tackle inequality, unemployment and job insecurity.”
La vita di milioni di cittadini europei, continua a essere una lotta quotidiana ed è per questo che tutti i governi devono fare di più per affrontare le disuguaglianze, la disoccupazione e la precarietà del lavoro."
Work must do more than meet our basic financial needs - it should give us meaning and purpose, and contribute to our overall well-being.
Il lavoro deve fare di più che soddisfare le nostre esigenze finanziarie di base - dovrebbe darci significato e lo scopo, e contribuire al nostro benessere generale.
Water Policy: Member States must do more to achieve good water quality
Politica delle acque: gli Stati membri devono impegnarsi maggiormente per migliorare la qualità dell'acqua
Shifting alliances and emerging new powers mean that Europe must do more to make its voice count.
Con il mutare delle alleanze e l'emergere di nuove potenze, l'Europa deve impegnarsi di più per far sentire la propria voce.
We, the crew, can and must do more with less -- much less."
Noi, l'equipaggio, possiamo e dobbiamo realizzare di più con meno, molto meno.
2.6662709712982s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?